CONDICIONES GENERALES DE VENTA

Condiciones generales de venta

Las condiciones generales de venta (“CGV”) que rigen la relación entre el Cliente y el Vendedor son las establecidas en el artículo 1470 y siguientes del Código Civil Italiano y/o en el Decreto Legislativo Italiano 206/2005 (denominado Código del Consumo), donde se aplique. En particular, y como derogación y complemento de las disposiciones indicadas, las siguientes cláusulas se consideran aceptadas por ambas partes: 

1.    PRECIOS Y CONDICIONES
Estas CGV anulan y sustituyen todas las CGV y listas de precios anteriores. La lista de precios es válida durante un año, de no mediar comunicación escrita del Vendedor en otro sentido. Los precios indicados no incluyen los gastos de montaje, transporte e instalación del bien. Los precios indicados son en euros.

2.    USO
El Vendedor vende las mercancías exclusivamente para uso doméstico y/o residencial. Cualquier otro uso (a modo de ejemplo, sin agotar las posibilidades: uso en locales abiertos al público, oficinas, instalaciones de hostelería, aeropuertos, barcos, salas de espera u otros entornos de alto tráfico) debe considerarse uso indebido, no está cubierto por la garantía del Vendedor y exime al Vendedor de toda responsabilidad.

3.    ACEPTACIÓN DEL PEDIDO
El Cliente enviará al Vendedor un pedido bien exacto y completo, para que pueda ser procesado. El Vendedor tiene derecho a aceptar o rechazar el pedido a su entera discreción. En caso de no aceptación de una orden de compra, no se deberá nada al Cliente en concepto de reembolso, compensación, indemnización o por cualquier otro concepto. El contrato de venta entre el Vendedor y el Cliente solo se considerará celebrado una vez que el Vendedor haya enviado la confirmación del pedido, en la que también se especificarán, en su caso, las condiciones de venta consideradas especiales. Los cambios en el pedido, si se produjeran, deben contar con la aprobación del Vendedor y por la presente queda especificado que solo se podrán aceptar cambios si la producción aún no ha comenzado. Los cambios en el pedido pueden representar gastos extra para el Cliente.

4.    TRANSPORTE
De no mediar otros acuerdos escritos, el Vendedor pondrá la mercancía a disposición del Cliente EXW (Ex Works - franco fábrica). El Cliente, por tanto, asume todos los costes, riesgos y responsabilidades del transporte, incluyendo la carga, la manipulación, el envío, el seguro, los procedimientos de despacho de aduanas para exportación e importación, así como todos los aranceles o impuestos de exportación e importación. Las únicas obligaciones del Vendedor son preparar la mercancía y proporcionar los documentos necesarios para la exportación. Por lo tanto, el Cliente se hace responsable de la pérdida, y/o desperfecto y/o daños que la mercancía pueda sufrir desde el momento de su entrega al transportista. 

5.    GASTOS ADMINISTRATIVOS, CORTES DE TEJIDO Y FUNDAS
En los pedidos inferiores a 1200,00 euros (importe neto), se cargará en la factura una tasa de tramitación fija de 70,00 euros (importe neto); en los pedidos superiores a 1200,00 euros (importe neto) no se cargará ningún coste extra de tramitación.
Las entregas que consistan únicamente en fundas, cortes de tejido o piezas de recambio por un valor inferior a 1200,00 euros (importe neto) podrán realizarse, a elección del Cliente, de las siguientes formas:
•    mediante un servicio de mensajería urgente, cobrándose el coste íntegro del transporte, independientemente del importe de la mercancía transportada;
•    mediante empresas de mensajería, sin gastos de transporte, en combinación con otras entregas ya sujetas a un pedido específico. 

En cualquier caso, el pago debe efectuarse por adelantado.

6.    PLAZOS DE ENTREGA
Los modos y los plazos de entrega quedan a discreción del Vendedor, que se reserva el derecho de enviar el pedido incluso en varias veces. Los plazos de entrega indicados en las confirmaciones de pedido son puramente orientativos, por lo que el Cliente acepta desde ahora que los plazos de entrega pueden variar. Por lo tanto, no se aplican penalizaciones y/o responsabilidades por retraso en la entrega.

7.    INFORMACIÓN SOBRE PRODUCTOS Y MUESTRAS
Toda la información sobre los productos (medidas, descripción, precios, color de los tejidos y del cuero, color de la madera, metal, mármol, etc.) que se da en la lista de precios u otros materiales de venta o publicitarios, tiene valor orientativo y puede estar sujeta a variaciones de mínima entidad. 
Todas las muestras o modelos expuestos en las tiendas están sujetos a tolerancias en cuanto a variaciones de color, comodidad, materiales y medidas. 
Las medidas indicadas en la lista de precios se expresan en cm y se refieren al tamaño total de los modelos, incluidos los salientes. Debido a la naturaleza de los materiales utilizados y a sus procesos de transformación, las medidas pueden presentar variaciones de +/- 2 %.
Los productos pueden cambiar con el tiempo, ya sea por causas naturales o por el uso; cualquier añadido, modificación, sustitución o reparación puede presentar diferencias de tono o de otro tipo.
Las solicitudes de operaciones de modificación no estandarizadas, deberán ser autorizadas y aceptadas previamente por el Vendedor e, independientemente de su alcance y del tipo de revestimiento, estarán sujetas a un incremento de precio del 30 %.
Si el Vendedor acepta vender productos que en la lista de precios se señalan como “en fase de eliminación”, el compromiso del Vendedor estará condicionado a la disponibilidad efectiva de dichos productos. El Vendedor no asume responsabilidad alguna en caso de que esos productos se agoten. Si así fuera, el Vendedor rechazará el pedido, sin que el Cliente pueda presentar reclamaciones en concepto de reembolso, compensación, indemnización o cualquier otro. 

8.    MODIFICACIONES
El Vendedor, si lo considera necesario, y con el fin de no detener el proceso continuo de mejora y actualización técnica de la producción, se reserva el derecho de introducir en sus productos, sin previo aviso, las modificaciones que considere oportunas.

9.    DERECHO / IZQUIERDO
El uso de los términos derecho o izquierdo debe entenderse en referencia a la posición de la persona erguida y mirando hacia el modelo.

10.    PAGOS
El Vendedor define en la confirmación del pedido los plazos y condiciones de pago. 
El Cliente pagará al domicilio del Vendedor el precio establecido en la factura de venta. Desde la fecha de vencimiento hasta el pago efectivo, se cobrarán al cliente intereses de mora, de conformidad con el Decreto Legislativo Italiano 231/2002, exceptuando los casos en que el Cliente sea un consumidor. 
Cualquier aceptación de títulos de crédito en pago por parte del Vendedor tendrá lugar siempre bajo reserva de cumplimiento, sin novación de la relación subyacente.
El Vendedor tendrá derecho a suspender la ejecución de su prestación cuando la situación financiera del Cliente sea tal que ponga en evidente peligro la consecución del pago del precio de conformidad con el Art. 1461 del Código Civil Italiano.
En caso de pago aplazado, el retraso en el pago, aunque sea parcial de un plazo, dará derecho al Vendedor a exigir la liquidación inmediata de todas sus cuentas en espera conforme al art. 1186 del Código Civil Italiano, y a suspender inmediatamente la ejecución de cualquier pedido pendiente o futuro, de conformidad con el art. 1460 del Código Civil Italiano, sin perjuicio de cualquier otro recurso previsto por la ley o por las presentes CGV. Por la presente, el Cliente renuncia a cualquier reclamación en sentido contrario. 

11.    CLÁUSULA RESOLUTORIA EXPRESA 
Si el Cliente incumple o incumple parcialmente sus obligaciones de pago, el contrato quedará resuelto de pleno derecho con arreglo a y para los efectos de lo dispuesto por el artículo 1456 del Código Civil Italiano.
Esta cláusula de resolución expresa entrará en vigor en el momento en que el Vendedor declare que se acogerá a ella mediante comunicación escrita por CEC o carta certificada o por cualquier otro medio de comunicación que pueda dar prueba de la recepción del mensaje por parte del destinatario. Todo ello sin perjuicio de la aplicación de cualesquiera otros recursos legales.

12.    FUERZA MAYOR
Las partes no serán responsables del incumplimiento de sus obligaciones si dicho incumplimiento se debe a hechos de fuerza mayor. Por fuerza mayor se entienden todos los impedimentos que estén absolutamente fuera de la capacidad organizativa de las partes y sobre los cuales no tengan estas capacidad alguna de control, tales como, a título de ejemplo y sin agotar las posibilidades, guerra, rebelión, revuelta, actos de terrorismo, embargo, acto de la autoridad, tanto legítimo como ilegal, plaga, epidemia, desastre natural, evento natural extremo, explosión, incendio, huelga nacional del sector, cierre patronal, mandato gubernamental, etc. 
En caso de fuerza mayor, se suspende el cumplimiento de las obligaciones de las partes. La Parte que pretenda acogerse a la suspensión deberá comunicar su intención a la otra por escrito en un plazo de 15 (quince) días a partir del inicio del acontecimiento de fuerza mayor y, posteriormente, notificar su finalización en un plazo de 15 (quince) días. La parte que ve impedido el cumplimiento de sus obligaciones deberá prestar a la otra parte su máxima colaboración con el fin de reducir las consecuencias perjudiciales para esta última. En caso de que el evento de fuerza mayor se prolongue por un período de tiempo superior a 90 (noventa) días, ambas partes tendrán derecho a hacer valer la resolución del contrato mediante notificación por escrito a la otra parte, sin que ninguna de las partes tenga derecho a compensación, indemnización o sumas por otros conceptos.
Si una de las partes invoca causa de fuerza mayor, corresponderá a dicha parte aportar pruebas coherentes y exhaustivas de la causa de fuerza mayor mediante la documentación apropiada, incluidas pruebas técnicas/periciales. A tal efecto, la parte que invoca la causa de fuerza mayor, al realizar las comprobaciones técnicas oportunas, lo notificará sin demora a la otra parte para que esta pueda participar, si lo considera oportuno y conforme al principio de contradicción, en las comprobaciones técnicas.
En ningún caso el Cliente podrá alegar fuerza mayor tras la expiración del plazo de entrega acordado.

13.    REVESTIMIENTOS
Las medidas indicadas en la lista de precios actual se refieren a tejidos de color liso con una anchura útil de 140 cm. En el caso de: tejidos de anchura inferior, tejidos no de color liso y terciopelos, póngase en contacto con el Vendedor para determinar la cantidad exacta necesaria. 

14.    TEJIDOS SUMINISTRADOS POR EL CLIENTE 
Para los productos revestidos con tejidos suministrados por el Cliente, se aplican los precios indicados en la lista bajo la categoría “COM”.
Los tejidos deben entregarse siempre al Vendedor a portes pagados; sobre los tejidos deben indicarse el “derecho” o el “revés” y, en el caso de tejidos de fantasía, la parte “superior” y la parte “inferior”. De no ser así, el Vendedor no podrá proceder a la elaboración y, por tanto, tendrá derecho a rechazar el pedido. El Vendedor pondrá los tejidos no procesados a disposición del Cliente para que éste los retire, corriendo con los gastos. Si el Cliente no retira los tejidos, el Vendedor tendrá derecho a devolverlos al Cliente, cobrándole los gastos. Para evitar estos inconvenientes, se aconseja enviar una muestra del tejido para que se puedan realizar los adecuados controles previos de elaboración.
Para tejidos de menos de 140 cm de ancho, se cobrarán gastos adicionales.
IMPORTANTE: Dado que se trata de tejido proporcionado por el Cliente, el Vendedor no asume ninguna responsabilidad sobre sus características técnicas y, por tanto, sobre la calidad de los materiales, ni sobre el resultado estético del producto.

15.    COORDINADOS Y COMPLEMENTOS
Para revestimientos con tejidos coordinados de distintas categorías, se aplicará un recargo del 15 % (20 % para camas) sobre la lista de precios de la categoría superior, con la posible adición de un cojín de decoración. En caso de utilizar dos tejidos diferentes pero de la misma categoría, cuando no se indique en la información del producto, se aplicará un recargo del 15 % (20 % para las camas) sobre el precio en lista.

16.    TOLERANCIAS
Razones técnicas y de producción impiden garantizar la uniformidad y consistencia a lo largo del tiempo de los colores de los materiales utilizados (por ejemplo, tejidos, cuero, madera maciza, lacas, vidrio, etc.), por lo que los colores de las muestras deben considerarse únicamente orientativos.
También cuando se sustituyen las fundas de revestimiento, y debido a la deformación fisiológica de los acolchados, causada por el uso prolongado en el tiempo, pueden producirse pequeños desajustes en los tamaños, especialmente en asientos y respaldos. 
Al hacer el pedido, el Cliente es consciente de esos márgenes de tolerancia y los acepta.

17.    MANTENIMIENTO
Se deben respetar estrictamente las indicaciones específicas de la etiqueta y/o de la ficha técnica que acompañan al producto. El Vendedor se exime de toda responsabilidad por los daños que puedan derivarse del incumplimiento de las indicaciones que se dan en la etiqueta y/o ficha técnica que acompaña al producto.

18.    GARANTÍA
El Vendedor garantiza la conformidad de sus productos durante un periodo máximo de 24 (veinticuatro) meses a partir de la fecha indicada en la factura, si se utilizan de acuerdo con el uso acordado en estas CGV. 
Quedan excluidos de la garantía los desajustes, imperfecciones y/o defectos que sean consecuencia de un uso indebido del producto, es decir, un uso que no se ajuste al indicado en estas CGV y/o que sea inadecuado con respecto a la naturaleza del producto (por ejemplo, saltar sobre el sofá, ponerse de pie sobre la silla, etc.). 
La garantía no cubre los productos, o incluso partes de los mismos, dañados debido a una mala o incorrecta instalación, o dañados debido a acontecimientos accidentales (caídas, desastres naturales, golpes, etc.), o si el producto es desmontado y reparado por personas no autorizadas por escrito por el Vendedor, o en caso de defectos de cualquier tipo cuyo origen no esté en defectos de fabricación no imputables al Vendedor. 
En aras de la claridad, la siguiente lista indica, a modo de ejemplo y sin agotar las posibilidades, aspectos que no constituyen “defecto de fabricación”:
•    para cueros y pieles: brillo y tonalidades que difieren con respecto a la muestra (se trata de productos naturales), las marcas naturales, las imperfecciones, los pliegues debidos a la dilatación normal causada por el uso, las variaciones de tono de elementos producidos en tiempos distintos;
•    efecto arrugado del lino, efecto claroscuro, marcas o manchas en terciopelos y chenillas;
•    aplastamiento de las partes acolchadas debido al uso (pliegues en el revestimiento);
•    efecto arrugado y pliegues en asientos o respaldos con capa de relleno de plumas;
•    en piezas de madera: diferencias de medidas causadas por índices de humedad o sequedad anormales, veteados, nudos y otras características naturales de la madera;
•    mármoles: son materiales naturales; por esa razón, las vetas y los tonos de color presentan diferencias que no deben considerarse un defecto, sino un valor, ya que resaltan el carácter natural del objeto;
•    la exposición directa a la luz natural o a lámparas potentes puede cambiar el color de la madera, los tejidos, el cuero o la piel;
•    desgaste natural y deterioro por el uso.

19.    RECLAMACIONES 
Las reclamaciones por daños de transporte se comunicarán por escrito al mensajero/transportista responsable, añadiendo también al Vendedor como destinatario de la comunicación a efectos meramente informativos. 
Cualquier discrepancia entre el bien recibido con respecto al pedido, así como cualquier vicio o defecto de los productos, deberán ser comunicados por escrito al Vendedor en un plazo de ocho días desde la recepción efectiva de la mercancía; la responsabilidad del Vendedor prescribe, en todo caso, en un plazo de un año a partir de la entrega, conforme al Artículo 1495 del Código Civil Italiano. Sólo se aceptarán las reclamaciones que vayan acompañadas de los detalles de los documentos fiscales de la entrega (albarán, factura, etc.) y que incluyan todos los detalles necesarios para que el Vendedor pueda efectuar sus valoraciones. El Vendedor, tras la constatación de discrepancias, defectos/vicios en la totalidad o incluso en parte de los bienes, procederá a reparar o sustituir los productos, sin que el Cliente pueda reclamar nada más. La reparación o la sustitución, de hecho, son los únicos recursos de que dispone el Cliente; quedan expresamente excluidas la resolución del contrato y la reducción del precio, salvo en caso de dolo o negligencia grave por parte del Vendedor. No se aceptan devoluciones de mercancías que no hayan sido previamente acordadas y autorizadas por escrito por el Vendedor.

20.    LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR 
El Cliente acepta expresamente que, en todo caso, el Vendedor no será responsable de los daños directos y/o indirectos reclamados por terceros y que, fuere como fuere, la responsabilidad del Vendedor por daños directos y/o indirectos se limita al importe del precio pagado por el Cliente, salvo en casos de dolo o negligencia grave.

21.    PROTECCIÓN DE LOS DATOS PERSONALES
El Vendedor, en su calidad de Responsable del tratamiento de los datos personales de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 (RGPD) y con el Decreto Legislativo Italiano 196/2003, modificado por el Decreto Legislativo Italiano 101/2018 y posteriores enmiendas y añadidos (Código de Privacidad), garantiza que todos los datos personales adquiridos en ejecución de estas CGV serán tratados de conformidad con las disposiciones legales sobre protección de datos personales.
El tratamiento se realizará para fines estrictamente funcionales y relacionados con la correcta ejecución del contrato y con los requisitos de tipo administrativo, contable y fiscal, así como para el cumplimiento de obligaciones legales.
Los datos personales se tratarán de forma lícita, correcta y transparente, en formato electrónico y en papel, adoptando todas las medidas de seguridad técnicas y organizativas previstas en el artículo 32 del RGPD, para garantizar la confidencialidad, integridad y disponibilidad de los datos.
Los datos solo podrán comunicarse a terceros encargados de la gestión de los fines contractuales y a los encargados externos del tratamiento designados en virtud del artículo 28 del RGPD, y no se difundirán en ningún caso.
El Cliente, como “interesado”, podrá ejercer en todo momento los derechos reconocidos por los artículos 15 a 22 del RGPD, entre ellos el derecho de acceso, rectificación, cancelación, limitación, oposición y portabilidad de los datos, así como el derecho a presentar una reclamación ante la autoridad de control competente.
Se envía al Cliente la política de privacidad completa de conformidad con el artículo 13 del RGPD.
Para cualquier consulta en relación con la privacidad, los datos de contacto del Vendedor se indican en la política de privacidad. 
La comunicación de los datos personales es necesaria para el cierre y ejecución de la venta.

22.    JURISDICCIÓN COMPETENTE Y LEY APLICABLE 
Cualquier litigio que pueda surgir entre el Cliente y el Vendedor en relación con la aplicación, validez, interpretación, ejecución y cumplimiento de estas CGV será competencia exclusiva del Tribunal de Monza.
Estas CGV se regirán e interpretarán exclusivamente de acuerdo con la legislación italiana, excluyendo las normas de derecho internacional privado que remitan a la aplicación de una ley diferente y excluyendo expresamente la aplicación de la Convención de Viena de 11 de abril de 1980, sobre los contratos de compraventa internacional de bienes muebles, y cualquier otra convención internacional de compraventa. Todo ello sin perjuicio de las normas inderogables del derecho al consumo. 

23.    DISPOSICIONES FINALES 
Cualquier comunicación entre las partes podrá enviarse a las direcciones indicadas en el pedido.
La tolerancia de cualquiera de las partes ante conductas de la otra parte que sean contrarias a las disposiciones recogidas en estas CGV no constituirá renuncia a los derechos derivados de las disposiciones infringidas, ni al derecho a exigir el exacto cumplimiento de todos los términos y condiciones aquí estipulados.
Si una disposición de las CGV o su aplicación se consideran no válidas, esa falta de validez no afectará a las demás disposiciones del presente contrato. Las partes se comprometen a negociar de buena fe con vistas a sustituir las mencionadas disposiciones que hayan perdido su validez o su eficacia por pactos válidos y eficaces con un contenido lo más similar posible.
En caso de conflicto entre una o varias disposiciones de estas CGV y una o varias disposiciones contenidas en la confirmación del pedido, prevalecerán estas últimas. 
En cualquier caso, las condiciones generales del Cliente no serán de aplicación, ni siquiera parcialmente, y el Cliente renuncia expresamente a ellas al enviar el pedido al Vendedor.

 

arflex
El respecto de tu privacidad es nuestra prioridad

Utilizamos cookies para garantizar que tenga la mejor experiencia en nuestro sitio. Acepte y continúe dando su consentimiento para el uso de todas las cookies. Si desea saber más o dar su consentimiento solo para algunos usos haga clic aquí. Podrá consultar nuestras Privacy Policy y Cookie Policy actualizados/as en cualquier momento